We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. By using Harrassowitz-Verlag.de you accept our cookies. Please find further Informations in our Privacy Policy Statement
 
 
 
Wagner, Ewald
Abu Nuwas in Übersetzung
Eine Stellensammlung zu Abu Nuwas-Übersetzungen vornehmlich in europäischen Sprachen
series:
volume: 7
pages/dimensions: 218 Seiten
language: Deutsch
binding: Buch (Paperback)
dimensions: 17,00 × 24,00 cm
weight: 500g
edition: 1. Auflage
publishing date: 01.01.2012
prices: 58,00 Eur[D] / 59,70 Eur[A]
ISBN: 978-3-447-06638-9
58,00 Eur

Das vorliegende Verzeichnis wertet knapp 800 Werke aus, die Abu Nuwas-Übersetzungen in 28 europäische und vier asiatische Sprachen enthalten. Sie umfassen den Zeitraum von 1625 (Erpenius) bis 2011. Insgesamt ergeben sich 7977 Stellen mit Abu Nuwas-Übersetzungen vom Einzelvers bis zu ganzen Gedichten.
Das Verzeichnis ist nach der Kapitel- und Gedichtfolge der Diwan -Ausgabe von Ewald Wagner und Gregor Schoeler (Beirut-Berlin 2001-06) geordnet. Für jedes Gedicht werden zunächst die vollständigen Gedichte nachgewiesen und dann die Teilübersetzungen.
Die Einleitung bietet eine Geschichte der Abu-Nuwas-Übersetzungen und Statistiken zu der Verteilung der Übersetzungen auf die einzelnen Kapitel des Diwan, zu dem zeitlichen Anstieg der Übersetzungstätigkeit in vier Jahrhunderten und zu der Häufigkeit der Zielsprachen. Im Anhang werden als Beispiele zwei Verse aus Abu Nuwas beliebtestem Weingedicht in 74 bzw. 70 Versionen geboten.

Loading...
×