|
more titles of the subject:
Download:
Der Einakter Dutavakya, „Die Worte des Boten“, basiert auf einer Episode des Mahabharata. Krsna Vasudeva soll im Auftrag der fünf Pandava-Brüder mit deren Cousin Duryodhana verhandeln, der die Macht über das Reich ihrer Vorfahren an sich gerissen hat. Trotz verschiedenster Strategien gelingt es dem Boten nicht, Duryodhana zum Einlenken zu bewegen. Der drohende Krieg ist nun nicht mehr zu vermeiden.
Dutavakya wurde erstmals 1912 auf der Basis von zwei Manuskripten und einem Fragment veröffentlicht. Die Entdeckung zahlreicher weiterer Manuskripte machte eine neue kritische Edition dringlich. Ziel von Anna Aurelia Espositos Studie ist es, unter Einbeziehung aller bisher bekannten Manuskripte eine verlässliche Textgrundlage zu erstellen. Auf dieser basiert auch die hier vorgelegte deutsche Übersetzung. Dutavakya zählt zu einer Gruppe von dreizehn anonymen Dramen, die bei ihrer Erstveröffentlichung dem altindischen Dichter Bhasa zugeschrieben wurden. Unter Berücksichtigung der bisherigen wissenschaftlichen Kontroverse sowie textimmanenter Hinweise wird diese Zuschreibung von der Autorin kritisch diskutiert. |