We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. By using Harrassowitz-Verlag.de you accept our cookies. Please find further Informations in our Privacy Policy Statement
deutsche Version
 
 
 
Majkiewicz, Anna
Im Dialog
Prosa und Theatertexte Elfriede Jelineks in der polnischen Rezeption und Übersetzung
series:
volume: 9
pages/dimensions: 180 Seiten
language: Deutsch
binding: Buch (Hardcover)
dimensions: 17,00 × 24,00 cm
publishing date: 17.12.2025
prices: ca. 45,00 Eur[D] / 46,30 Eur[A]
ISBN: 978-3-447-12448-5
Ergebnisse kultureller Produktions- und Aneignungsprozesse wie Translation und aus ihr resultierende (kulturelle) Praktiken, literaturkritische Debatten und Theaterinszenierungen lassen sich als kulturelle Transferprozesse anordnen, die dialogisches Denken als Handlung und Haltung voraussetzen.
Anna Majkiewicz widmet sich in ihrer Studie dem Dialograum, in dem sich das literarische Schaffen Elfriede Jelineks in Polen bewegt. Dabei werden sowohl Reaktionen auf die Prosawerke der österreichischen Nobelpreisträgerin im literaturkritischen Umfeld als auch die öffentliche „Zurschaustellung“ ihrer Texte (Theateraufführungen) betrachtet. An ausgewählten Beispielen wird zudem der weitere Kulturraum des Übersetzungsprozesses untersucht, in dem der Dialog zwischen der Autorin und ihrer Leserschaft zugleich Verfremdung und Differenzbildung impliziert. Die (Re)Kontextualisierung der Kultur und die Verortung der „intertextuellen Verdichtung“ wird an Textstellen sichtbar gemacht, die erst über den Vergleich der Übersetzung mit dem Original ihren subversiven Bedeutungsüberschuss erkennen lassen.

Loading...
×