We use cookies to ensure that we give you the best experience on our website. By using Harrassowitz-Verlag.de you accept our cookies. Please find further Informations in our Privacy Policy Statement
Oral Traditions in South India
Essays on Tulu Oral Epics
editor(s): Brückner, Heidrun / Rai, B. A. Viveka
volume: 18
pages/dimensions: 184 pages
language: English
binding: Book (Paperback)
dimensions: 17.00 × 24.00 cm
weight: 393g
publishing date: 19.07.2017
prices: 38,00 Eur[D] / 39,10 Eur[A]
ISBN: 978-3-447-10873-7
Printed Version
38,00 Eur
E-Book (pdf)
38,00 Eur
Please note: With adding digital Products to your cart
the payment will be handled via PayPal.
The download will be provided after the payment is confirmed.

The present volume studies three oral epic traditions in the Tulu language (a Dravidian language). They have been living performance traditions in the Tulu speaking coastal districts of Karnataka up to the present day. For the first time, Indian, European and American scholars working on Tulu oral epics, folklorists, anthropologists as well as Indologists are brought together. All texts discussed belong to the indigenous Tulu genre called pāḍdana, which ranges from shorter invocations of local deities to texts of epic dimensions.
Because pāḍdanas had been transmitted exclusively orally until the 19th century, it is very difficult to assign their composition to a particular historical period. The social universe described in some of them may reflect a late medieval setting. Texts of one of the epic traditions have been collected over a period of almost 150 years, from the mid-19th century to the early 2000s. Two papers (H. Brückner / V. Rai and V. Nandavara) deal with this tradition which is part of the oldest collections. In contrast, the popular epic of the Baṇṭ heroine, Siri, only attracted the attention of scholars from the 1970s onwards. In this book, the Siri tradition is studied by C. Gowda, A. Alva, and P. Schuster-Löhlau. Peter J. Claus’ important paper introduces Kōḍdabbu, the champion of a Dalit community.
The wealth of texts and versions reflected in this volume allows, for the first time, to make systematic comparisons between different texts of the same tradition as well as between narrative elements and cultural concepts found in different traditions. Linguistic analysis, too, is just beginning to reveal possibly unique textual and narrative features.