|
Turcologica
Herausgegeben von Lars Johanson
Die seit 1985 von Lars Johanson herausgegebene Reihe TURCOLOGICA ist vor allem Arbeiten zu Sprachen und Literaturen der gesamten türkischsprachigen Welt gewidmet, enthält aber auch Arbeiten zu anderen transeurasischen (altaischen) Sprachen und Kulturen. Die meisten Bände beschäftigen sich mit deskriptiven, vergleichenden, theoretischen und methodischen Fragen. Viele befassen sich mit Fragen genealogischer, typologischer und arealer Beziehungen, der sprachlichen Variation und des Spracherwerbs. Akten von bedeutenden turkologischen Konferenzen werden regelmäßig veröffentlicht. Über hundert Bände sind bisher erschienen, in der Regel drei bis vier pro Jahr. Alle Manuskripte werden anonym von unabhängigen Experten (peers) und vom Herausgeber der Reihe begutachtet. Johanson, Lars / Bulut, Christiane (Hg.)
62
Historical and Linguistic Aspects
Prior, Daniel (Hg.)
59
A Kirghiz Epic Performance on Phonograph with a Musical Score and a Compact Disc of the Phonogram
Anetshofer, Helga
57
Mit einer Teiledition aus Behcetü’l-Hada’iq (1303 und 1429), Muqaddime-i Qutbeddın (1433) und Ferec ba'de’s-sidde (1451)
Hauenschild, Ingeborg
53
Eine Untersuchung aus sprach- und kulturhistorischer Sicht
Friedman, Victor A
52
Studies in Contact, Typology and other Phenomena in the Balkans and the Caucasus
Brendemoen, Bernt
50
Their Phonology and Historical Development. Volume I: Analysis, Vol. II: Texts
Göksel, Asli / Kerslake, Celia (Hg.)
46
Proceedings of the Ninth International Conference on Turkish Linguistics. Lincoln College, Oxford, August 12-14, 1998
Laut, Jens P
44
Sprachwissenschaftliche Theorien in der Zeit des erwachenden türkischen Nationalismus
Kiral, Filiz
43
Eine Studie zu den syntaktischen Einflüssen des Persischen
Braun, Friederike
42
Untersuchungen zum sprachlichen Umgang mit einer sozialen Kategorie
Friederich, Michael
36
Ein hochgelobter Poet im Dienst von tatarischer Nation und sowjetischem Sozialismus
Bulut, Christiane
35
Ein Auszug aus dem Seyahatname. Interpretierende Transliteration, kommentierte Übersetzung und sprachwissenschaftliche Bemerkungen
|